Wien, Wien nur du allein ....

Administrator
Administrator
Beiträge: 197
Registriert: Fr 21. Jan 2011, 20:14
Kontaktdaten:

Re: Wien, Wien nur du allein ....

Beitrag von Administrator » Do 17. Jan 2013, 13:01

Übertrag von der Startseite:

Zweites Wiener Karl May-Wochenende

Ab sofort ist auf unserer Aktivitäten-Seite zum Zweiten Wiener Karl May-Wochenende September 2012 der Bericht zum Thema

Vom BRD-Silbersee zum DDR-Silbersee: Ein Beitrag zum Filmthema 50 Jahre Schatz im Silbersee

von Herrn Raimund Fritz (Metrokino/Filmarchiv Austria) nachzulesen.

Herzlichen Dank an Hrn. Fritz für die Erlaubnis, den Vortrag veröffentlichen zu dürfen!

(18.12.2012-18.01.2013)
MfG (Mit fränkischen Grüßen) :smilew:

Ihr Webmaster der

Bild

Helmut

Re: Wien, Wien nur du allein ....

Beitrag von Helmut » Di 16. Okt 2012, 16:35

Wenn man ins deutsche Wörterbuch (ist auch im Internet einsehbar) nachsieht, steht dort für "Fiaker" "Pferdekutsche zur Personenbeförderung" und "jmd., der beruflich Personen in einer Pferdekutsche befördert". Es steht dort nichts darüber, dass und ab wann dieser Begriff nur noch (regional) eingeschränkt gebräuchlich war. Es ist also nach dem Wörterbuch also nicht einmal heute möglich "Fiaker" und "Pferdekutsche" synonym zu gebrauchen, auch wenn das in Wikipedia anders stehen sollte.

Und außerdem habe ich durch meine intensive Cooper-Lektüre (die Übersetzungen von Arno Schmidt sind wirklich großartig) gelernt, dass sich die amerikanische Sprache aus vielen unterschiedlichen Teilen zusammensetzt, da gibt es Worte nicht nur aus dem Englischen (die meisten), sondern aus dem Französischem ("Prairie") aus den vielen Indianerdialekten, aus dem Spanischen, aus dem Deutschen und nicht zuletzt aus dem Niederländischen (so stammt nach Cooper das Wort "sleigh" für Schlitten aus dem Niederländischen "sleed" und ist vom Amerikanischen ins Englische übernommen worden). Also warum soll nicht auch ein Einwanderer aus Wien (oder Salzburg, oder Bad Tölz) das Wort "Fiaker" ins amerikanische "eingeschmuggelt haben. :zwinki:

:huepf:

Helmut

Simpl

Re: Wien, Wien nur du allein ....

Beitrag von Simpl » Di 16. Okt 2012, 13:19

Es ging mir jetzt darum, daß der Ausdruck schon vor Mays Zeiten eben nicht mehr über Bayern und Österreich hinaus gebräuchlich war. Vielleicht sieht das auch Helmut irgendwann ein.

:smilew:

Klaus_D

Re: Wien, Wien nur du allein ....

Beitrag von Klaus_D » Di 16. Okt 2012, 12:57

Sag ich doch in stark vereinfachter Form... :wP:

Ich hoffe, es ist nicht allzu schlimm, daß ichs nu nicht aus Wikidings habe... :grinw:

Simpl

Re: Wien, Wien nur du allein ....

Beitrag von Simpl » Di 16. Okt 2012, 12:31

Mit Gewaltphantasien kommen wir hier nicht wirklich weiter ...

:grinw:
Der Begriff Fiaker wurde im 18. Jahrhundert aus dem Französischen entlehnt: In der Rue de Saint Fiacre befand sich der erste Standplatz für Lohnkutschen, die der französische Kaufmann und Pferdehändler Nicolas Souvage seit 1662 zum Einsatz brachte. Die Rue de Saint Fiacre wiederum hat als Namenspatron den Einsiedler Fiacrius, der im 7. Jahrhundert von Irland nach Frankreich kam und in einem Waldstück im heutigen Méaux, heute Saint-Fiacre-en-Brie (Départment Seine-et-Marne) eine Einsiedelei gründete. Den nötigen Grund und Boden verdankte er dem Bischof St. Faro von Méaux.

Der Begriff Fiaker war schon nach kurzer Zeit im deutschen Sprachraum nur noch in Bayern und Österreich gebräuchlich (aber auch zum Beispiel in der tschechischen oder serbischen Sprache), während sich außerhalb Bayerns und Österreichs in der deutschen Sprache schon bald der Begriff Droschke durchsetzte.

In Wien wurde knapp dreißig Jahre später (1693) [...]
(Wikipedia)

Helmut

Re: Wien, Wien nur du allein ....

Beitrag von Helmut » Di 16. Okt 2012, 11:30

Und es bleibt dabei, das Wort "Fiaker" (vom franz. "fiacre" (Kutsche) abgeleitet) hatte zu der Zeit, als May es verwendete noch keinerlei regionalen Bezug, dieser (der reg. Bezug) kam erst später, als das Wort kaum mehr außerhalb Wiens verwendet wurde. Also es war genua umgekehrt, das Verbreitungsgebiet dieses Wortes hat sich im Laufe der Zeit "eingeengt" und nicht vorübergehend erweitert.

Aber zu etwas ganz anderem, das auch nicht im mindesten hierhergehört, aber souveränen Umgang mit dem mittelfränkischen Dialekt in der Schrift zeigt:
VEGETARISCHES MASSAKER
von Fitzgerald Kusz


di domoodn könnä nu su schreiä
däi kummä undäs messä
di gelbäroum solln es maul haldn
däi werrn ganz fein zäschdückld
dä salood soll aufhörn zum jammern
deä werd underm wassähohnä dädränkd
di gurkn solln si blouß ned su aufreeng
däi werrn schäi in scheim gschniidn
di radieslä kummä aa ned dävoo
dennä werd dä kubf oogrissn
di zwiebl greinä umäsunsd
däi werrn klidzäklaa zähackd
allers mou schderm
obbä iich leb

Simpl

Re: Wien, Wien nur du allein ....

Beitrag von Simpl » Mi 26. Sep 2012, 16:09

Retcliffe und Armand haben [in Amerika-Erzählungen] putzigerweise auch 'Fiaker' geschrieben, stelle ich gerade fest ...

Aber es bleibt dabei, regionale Ausdrücke, auch wenn deren Verbreitungsgebiet sich im Lauf der Zeit vorübergehend erweitert hat, benutzt man noch lange nicht allgemein und auf Orte ganz beliebiger Lage bezogen ...

Simpl

Re: Wien, Wien nur du allein ....

Beitrag von Simpl » Mi 26. Sep 2012, 16:00

Helmut hat geschrieben: May war auch nicht der einzige der dies tat.
Gibt es dafür einen Beleg ? Vorher glaube ich es nicht ...

Das andere sind bereits vorgetragene, nicht wirklich greifende 'Argumente', die durch ihre Wiederholung nicht stichhaltiger werden ... Ich kann meinerseits das mit dem Sheriff, der nicht Dorfschulze genannt wird, auch noch dreiundzwanzigmal schreiben, wenn man aneinandervorbeiargumentiert hilft das indes nicht wirklich ...

Helmut

Re: Wien, Wien nur du allein ....

Beitrag von Helmut » Mi 26. Sep 2012, 15:52

Simpl hat geschrieben:Zur Präzisierung:

es ging in dem kleinen Disput ja nicht um die Wortbedeutung, sondern um die [angemessene] Verwendung.
Und "Fiaker" für eine Kutsche im Wilden Westen ist nun mal Schnullikappes, da beißt keine Maus einen Faden ab. (Das Wort "Schnullikappes" wurde soeben kreiert und wird hier durchaus korrekt verwendet ...)

Wenn May von einer Straßenbahn in San Francisco schreibt schreibt er ja auch nicht von einer "Bim", nur weil man das in Österreich sagt und vielleicht in Nürnberg noch versteht ...

:grinw:
Wenn ich jetzt noch darauf eingehen würde, würde ich schreiben, dass ich genau deshalb ganz am Beginn dieses (Neben-)themas schreibe, dass seinerzeit (um die Jahrhundertwende 18. zum 19. Jahrhundert) das Wort "Fiaker" (manchmal auch noch in der franz. Schreibweise "fiacre") in der Bedeutung "Pferdekutsche" in den allgemeinen deutschen Sprachschatz aufgenommen war, und nach einer rel. kurzen Zeit wieder verschwand und nur noch in der Wiener Mundart verbreitet ist. Daher war es seinerzeit durchaus üblich das Wort "Fiaker" für "(zweispännige) Pferdekutsche", wo auch immer sie fuhr (ob in Amerika oder auch in China), zu verwenden; und May war auch nicht der einzige der dies tat.

Helmut (Nicht(!) Beckmesser)

Helmut

Re: Wien, Wien nur du allein ....

Beitrag von Helmut » Mi 26. Sep 2012, 15:43

... und dass ich mich dem Lob mit der "klitzekleinen" Einschränkung (die ich jetzt (und nimmer mehr) und keinesfalls wiederholen werde) voll und ganz angeschlossen habe, ist auch (irgendwie) untergegangen ...

Gesperrt